2007년 04월 14일
강철지그 야스다 타츠야판 번역 완료

[짤방은 야스다 타츠야씨의 초판 단행본]


언제나 그렇듯 보는 곳은 여기(클릭)
그 동안 번역하다 중간에 바빠져서 멈췄던 제 불찰로 오래 걸렸던 강철지그 야스다 타츠야판의 번역을 끝냈습니다. 이번에 신작으로 나온 강철신 지그를 보시는 분들에게 원작으로 TV판을 구하긴 쉽지만 코믹스판은 구하기가 어려운 각박한 현실(?)에 제가 조금이나마 도움이 되었으면 좋겠군요.(그런 의미에서 번역 좀 빨리 해, 이것아)
다음에는 제가 구한 나머지 2 작가(오타 고사쿠, 마츠모토 메구무)의 강철지그 코믹스판 번역으로 이어가도록 하겠습니다.
by 지드 | 2007/04/14 17:37 | 강철지그 코믹스 번역 | 트랙백 | 덧글(8)
트랙백 주소 : http://bossz.egloos.com/tb/3306564
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 곰탱V at 2007/04/14 18:53
오오오 코믹스!!! 정말 수고하셨습니다! 드디어 완역하셨군요
Commented by DYUZ at 2007/04/14 20:09
수고하셨습니다-!!
Commented by 슈리첼 at 2007/04/14 23:14
경축 -ㄱ-/ 수고 하셨습니다~ 즈는 요새 '스즈미야 하루히의 우울' 하고 '진겟타-최후의날' 보고 있지요 =ㅅ=
주말을 꼬박 애니와 함께.. 진 겟타 다 보면 '건 그레이브'나 볼생각이에용 -ㅇ-
Commented by 존다리안 at 2007/04/15 01:52
축하드립니다. 역시나 그쪽계열 답게 무시무시하고 장렬하군요.
Commented by 메피 at 2007/04/15 16:00
안녕하세요. 제 블로그 방문해주셔서 감사합니다~
링크양 데리고 갑니다~!! ^^ /
Commented by 지드 at 2007/04/15 22:11
곰탱//다음 작업들은 보다 빨리 하도록 하겠습니다(...)
DYUZ//예, 고맙습니다-!!
슈리첼//진게최날은 이미가와가 해괴한 짓을 많이 해서 정 보실거면 겟타 시리즈 중 가장 마지막에 보거나, 이미 보셨다면 최날같은 게 진정한 겟타란 오해는 말아주시길(...)(정식설정 및 다른 시리즈를 본 뒤 보시면 어째서인지 더욱 잘 알게 되실 듯.)
존다리안//개인적으로 코믹스에서만 볼 수 있던 멋진 전개가 중간에 끊긴 것이 아쉽습니다(...)
메피//예, 제 블로그도 방문해져서서 고맙습니다!
Commented by 쿄리 at 2007/04/19 10:53
링크 가지러 왔습니다[...]
번역은 어디까지나 취미이니 너무 기대하시면 곤란합니다[아직 시작도 안했고]
Commented by 지드 at 2007/04/20 11:50
쿄리//쿄리님 이글루에서 한말은 반농담이니 너무 걱정 마시길(...) 링크도 감사드립니다.

:         :

:

비공개 덧글



<< 이전 페이지 | 다음 페이지 >>